Vertaling - Zweeds-Spaans - det är abslolute inte ovanligt att det snöar i...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Opstel Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | det är abslolute inte ovanligt att det snöar i... | | Uitgangs-taal: Zweeds
det är abslolute inte ovanligt att det snöar i staden madrid |
|
| No es nada raro que nieve en Madrid. | | Doel-taal: Spaans
No es nada raro que nieve en Madrid. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 25 april 2008 17:11
Laatste bericht | | | | | 25 april 2008 13:57 | | | would it be possible to say:
No es nada raro nevar en Madrid? | | | 25 april 2008 16:24 | | |
Hello Anita_Luciano,
Well, you are right. Thank you very much for your help.
My spanish is not good at all.
|
|
|