Prevod - Svedski-Spanski - det är abslolute inte ovanligt att det snöar i...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Esej Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | det är abslolute inte ovanligt att det snöar i... | | Izvorni jezik: Svedski
det är abslolute inte ovanligt att det snöar i staden madrid |
|
| No es nada raro que nieve en Madrid. | | Željeni jezik: Spanski
No es nada raro que nieve en Madrid. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 25 April 2008 17:11
Poslednja poruka | | | | | 25 April 2008 13:57 | | | would it be possible to say:
No es nada raro nevar en Madrid? | | | 25 April 2008 16:24 | | |
Hello Anita_Luciano,
Well, you are right. Thank you very much for your help.
My spanish is not good at all.
|
|
|