Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzsky

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi...
Text na preloženie
Pridal(a) dxdx
Zdrojový jazyk: Turecky

Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi olana denir. Kalb zenginliğinden mahrum olan kimse, ne kadar geniş servete sahib olursa olsun yine fakirdir. Tamamı ve hırsı sebebiyle de halk nazarında hakirdir. Kalbi zengin olan kimse de ne kadar fakir olsa herkesin nazarında muhteremdir. Devamli nete gelemiyorum o uzden tel brakirsaniz hemen balanti kurabilirsiniz benimle .
Poznámky k prekladu
Français de france
3 mája 2008 07:52