Preklad - Estónčina-Anglicky - Kas sa abiellud minugaMomentálny stav Preklad
Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Estónčina
Kas sa abiellud minuga | | türkçe ve ingilizceye çevrilmesini istiyorum . |
|
| | | Cieľový jazyk: Anglicky
Will you marry me? | | It can have two meanings: If you do a proposal and you ask: "Do you want to marry me?" or it can just have the meaning of "Would you marry me?" when for example you're talking and you ask: "Would you marry me if I asked you to?" |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 12 júna 2008 01:34
Posledný príspevok | | | | | 12 júna 2008 01:31 | | | Hi Nathan,
The most common way of proposing is "Will you marry me?". Perhaps we could invert the sentences and set "Do you want to marry me" in the remarks.
What do you think? |
|
|