Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Španielsky - unidos por siempre

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyItalskyFrancúzskySrbskyLatinčinaŠpanielskyArabskyHebrejskyNěmeckyKatalánsky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
unidos por siempre
Text
Pridal(a) dedosmagicos
Zdrojový jazyk: Španielsky Preložil(a) dedosmagicos

unidos por siempre
Poznámky k prekladu
es para tatuar alrededor de mi dedo como simbolo de union
arabe argelino
hebreo masculino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Titul
unidos por siempre
Preklad
Španielsky

Preložil(a) dedosmagicos
Cieľový jazyk: Španielsky

unidos por siempre
Poznámky k prekladu
es para tatuar alrededor de mi dedo como simbolo de union
arabe argelino
hebreo masculino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 9 decembra 2009 23:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 júla 2008 08:30

cucumis
Počet príspevkov: 3785
Hi, I've put your request in standby. Have a look on the site (search page) because this sentences has already been translated many times I think.

2 júla 2008 09:01

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Maybe just "te amo", but for the rest...

2 júla 2008 11:06

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Yes, right casper, but let's say one can find about the same motto with "juntos" instead of "unidos".

I'll let this one be translated because I didn't find any Hebrew version though...