Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Německy - Juntos para sempre.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyItalskyFrancúzskySrbskyLatinčinaŠpanielskyArabskyHebrejskyNěmeckyKatalánsky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Juntos para sempre.
Text
Pridal(a) trinnytty
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Juntos para sempre.
Poznámky k prekladu
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Titul
Für immer zusammen.
Preklad
Německy

Preložil(a) Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Německy

Für immer zusammen.
Poznámky k prekladu
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 9 decembra 2009 23:28





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 septembra 2008 20:04

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
"Ständig zusammen" would be "Always together" or "Toujours ensemble". But the meaning is "Together forever", which is something different.

11 septembra 2008 20:13

gamine
Počet príspevkov: 4611
Hello iamfromstria. This one should never had been translated. Isolated words. What do you think of it?

11 septembra 2008 20:23

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
Well, maybe, but as it's already translated, I think it's best to let it pass.

11 septembra 2008 20:32

gamine
Počet príspevkov: 4611
Thanks for your answer.