Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Dánsky - 121

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyDánsky

Kategória List / Email - Podnikanie / Práca

Titul
121
Text
Pridal(a) Saab2006
Zdrojový jazyk: Anglicky

A single component, spray applied, high build, water based coating for direct
application over coated substrates and non-ferrous substrates. Interseal 121 dries to
form a non-tacky, tough, resilient temporary protective layer.

Titul
121
Preklad
Dánsky

Preložil(a) gamine
Cieľový jazyk: Dánsky

Et enkeltkomponent vandbaseret beskyttelsesmateriale der påføres direkte med spray på lakerede og ikke-jernbaserede emner. Interseal 121 tørrer op som et ikke-klæbende, robust og modstandsdygtigt midlertidigt beskyttelseslag.
Nakoniec potvrdené alebo vydané wkn - 21 júla 2008 15:06





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 júla 2008 08:57

wkn
Počet príspevkov: 332
Den er ret teknisk specifik, denne her, og derfor vanskelig. Vi taler om et varenavn (Interseal 121) på et produkt, der laver beskyttelseslag på fx racerbiler. Her er mit bud ud fra denne synsvinkel:

Et enkeltkomponent vandbaseret beskyttelsesmateriale af høj kvalitet, der påføres direkte med spray på lakerede og ikke-jernbaserede emner. Interseal 121 tørrer op som et ikke-klæbende, robust og modstandsdygtigt midlertidigt beskyttelseslag.

21 júla 2008 12:49

gamine
Počet príspevkov: 4611
Jeg havde overhovedet ikke tænkt på, at det kunne dreje sig om biler, ellers ville jeg nok have forstået det på en anden måde. Var sikker på, at det havde noget med gødning at gøre.Jeg retter, men du skulle faktisk bare afvise den.
Din oversætning er bare perfekt. Bravo.