Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Rusky - Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyRusky

Kategória Beletria / Príbeh

Titul
Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....
Text
Pridal(a) fobus
Zdrojový jazyk: Turecky

Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım. Önümde oturan kız saçlarını arkaya doğru sarkıttı. Kızın o kadar güzel saçları vardı ki kendime hakim olamayıp film boyunca okşadım. Okuyorsan, senden özür diliyorum güzel kız. (İzmir sineması, Unbreakable filmi) Harbiden sapıkmışım ben yahu!

Titul
Недавно, когда я был в кинотеатре...
Preklad
Rusky

Preložil(a) Sunnybebek
Cieľový jazyk: Rusky

Недавно, когда я был в кинотеатре, я совершил очень странный поступок. У девушки, которая сидела впереди меня, волосы свешивались прямо назад. У девушки были настолько красивые волосы, что я не смог удержаться и погладил их во время фильма. Если ты это читаешь, я извиняюсь перед тобой, красавица! (Кинотеатр в Измире, фильм: Unbreakable) Черт, я и вправду извращенец!

Poznámky k prekladu
Sapıklık – извращение (я перевела это как "очень странный поступок", чтобы это звучало как-то более "по-русски").
Nakoniec potvrdené alebo vydané Garret - 19 augusta 2008 16:57