Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Italsky-Rumunsky - Sono felice che il destino ci abbia fatto...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Sono felice che il destino ci abbia fatto...
Text
Pridal(a)
oana_alexandra
Zdrojový jazyk: Italsky
Sono felice che il destino ci abbia fatto incontrare.
Quando sento la tua voce ti sento più vicina e so che ci sei.
Titul
Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim...
Preklad
Rumunsky
Preložil(a)
azitrad
Cieľový jazyk: Rumunsky
Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim.
Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că (chiar) eşti.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
iepurica
- 30 augusta 2008 19:13
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
29 augusta 2008 08:25
Freya
Počet príspevkov: 1910
"Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că eşti aici (lângă/cu mine)." Am tradus având în vedere şi varianta în spaniolă.