Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - Cosa ce amo io no ho scritto perche neanche tu no...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyPoľsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Cosa ce amo io no ho scritto perche neanche tu no...
Text
Pridal(a) Weronika
Zdrojový jazyk: Italsky

Cosa c'è amò, io non ho scritto perchè neanche tu non mi rispondevi agli squilli, perche mi fai questo? ti amo tanto l'anno prossimo volevo venire in Polonia no farlo.
Amò ti ho detto che vengo l'anno prossimo in Polonia, e non pensare che ho un'altra ragazza, che non ne ho, credimi tesò.
Poznámky k prekladu
dialekt brytyjski

Amò, tesò -> amore, tesoro
I corrected the text, except for "no farlo" (can it mean: "non farlo"?).

Xini

Titul
What is the matter, my love?
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Guzel_R
Cieľový jazyk: Anglicky

What is the matter, my love? I didn't write to you because you didn't answer my calls. Why do you do that? I love you very much. Next year I want to come to Poland. Don't do it.
My love, I told you that I'd come to Poland next year. And don't think that I have another girlfriend, I don't.
Believe me, my darling.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 5 novembra 2008 02:07





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 novembra 2008 18:11

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Guzel, I've made a few edits and set a poll.

before:
What is the matter, my love? I didn' write you because you didn't answer my callings. Why do you do this? I love you very much. The next year I wanted to come to Poland. Don't do it.
My love, I've told you that I'll come to Poland the next year. And don't think that I have another girl-friend, I don't have her. Believe me, my darling.