Cosa c'è amò, io non ho scritto perchè neanche tu non mi rispondevi agli squilli, perche mi fai questo? ti amo tanto l'anno prossimo volevo venire in Polonia no farlo. Amò ti ho detto che vengo l'anno prossimo in Polonia, e non pensare che ho un'altra ragazza, che non ne ho, credimi tesò.
이 번역물에 관한 주의사항
dialekt brytyjski
Amò, tesò -> amore, tesoro I corrected the text, except for "no farlo" (can it mean: "non farlo"?).
What is the matter, my love? I didn't write to you because you didn't answer my calls. Why do you do that? I love you very much. Next year I want to come to Poland. Don't do it. My love, I told you that I'd come to Poland next year. And don't think that I have another girlfriend, I don't. Believe me, my darling.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 5일 02:07
before:
What is the matter, my love? I didn' write you because you didn't answer my callings. Why do you do this? I love you very much. The next year I wanted to come to Poland. Don't do it.
My love, I've told you that I'll come to Poland the next year. And don't think that I have another girl-friend, I don't have her. Believe me, my darling.