Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - Cosa ce amo io no ho scritto perche neanche tu no...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglesePolacco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Cosa ce amo io no ho scritto perche neanche tu no...
Testo
Aggiunto da Weronika
Lingua originale: Italiano

Cosa c'è amò, io non ho scritto perchè neanche tu non mi rispondevi agli squilli, perche mi fai questo? ti amo tanto l'anno prossimo volevo venire in Polonia no farlo.
Amò ti ho detto che vengo l'anno prossimo in Polonia, e non pensare che ho un'altra ragazza, che non ne ho, credimi tesò.
Note sulla traduzione
dialekt brytyjski

Amò, tesò -> amore, tesoro
I corrected the text, except for "no farlo" (can it mean: "non farlo"?).

Xini

Titolo
What is the matter, my love?
Traduzione
Inglese

Tradotto da Guzel_R
Lingua di destinazione: Inglese

What is the matter, my love? I didn't write to you because you didn't answer my calls. Why do you do that? I love you very much. Next year I want to come to Poland. Don't do it.
My love, I told you that I'd come to Poland next year. And don't think that I have another girlfriend, I don't.
Believe me, my darling.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Novembre 2008 02:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Novembre 2008 18:11

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Guzel, I've made a few edits and set a poll.

before:
What is the matter, my love? I didn' write you because you didn't answer my callings. Why do you do this? I love you very much. The next year I wanted to come to Poland. Don't do it.
My love, I've told you that I'll come to Poland the next year. And don't think that I have another girl-friend, I don't have her. Believe me, my darling.