Preklad - Bulharčina-Brazílska portugalčina - Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ!Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ! | | Zdrojový jazyk: Bulharčina
Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ! |
|
| Você é muito linda, meu amor! | PrekladBrazílska portugalčina Preložil(a) bettoabreu | Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Você é muito linda, meu amor! |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 14 novembra 2008 12:34
Posledný príspevok | | | | | 14 novembra 2008 11:14 | | | "LINDA" e não lindo.
E o mais correto seria: bonita. Mas pronto, são palavras sinónimas. |
|
|