Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rusky-Turecky - za prirodu stavliu othenku 10.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RuskyTureckyAnglicky

Kategória Chat

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
za prirodu stavliu othenku 10.
Text
Pridal(a) manchu
Zdrojový jazyk: Rusky

za prirodu stavliu othenku 10.

Titul
doÄŸa
Preklad
Turecky

Preložil(a) adinsas
Cieľový jazyk: Turecky

doğa için 10 puan veriyorum
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 23 novembra 2008 23:58





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 novembra 2008 21:07

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
merhaba ve aramıza hoşgeldin, adinsas!

'bu' yazmaya gerek yok: 'Doğa için 10...'

23 novembra 2008 20:00

adinsas
Počet príspevkov: 3
biliyorum yanlışlık olmuş

23 novembra 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
bu sefer ben düzeltirim.
düzeltmeler, yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'' den yapılıyor,bir dahaki sefer için bilgin olsun.

23 novembra 2008 22:19

adinsas
Počet príspevkov: 3
tamam teÅŸk

29 decembra 2008 15:48

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
FIGEN, I think you should have a look at the discussion here,
perhaps there's something to change in this translation.

29 decembra 2008 22:11

adinsas
Počet príspevkov: 3
ofcourse lilian do it and return to me enjoy your self