Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Francúzsky - J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskySrbsky

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Titul
J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...
Text na preloženie
Pridal(a) alexandrah96
Zdrojový jazyk: Francúzsky

J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait dimanche. Tu devais rentrer tôt pour qu'on passe du temps ensemble et tu es rentré très tard ! Si tu recommences je te quitte.
Poznámky k prekladu
merci pour vos traductions.
18 novembra 2008 23:20





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 novembra 2008 00:01

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Bridge : I can hardly stand what you did to me on Sunday. You were supposed to get back soon, for us to spend some time together and you came very late! If you do it again I'll leave you.

CC: Roller-Coaster

18 novembra 2008 23:41

gamine
Počet príspevkov: 4611
COUCOU Francky; Je viens de regarder ton bridge pour R.C. Est ce qu'il ne faut pas pas marquer "what you did on Sunday"" instead of "yesterday". Est ce que je me trompe. Bisous .

19 novembra 2008 00:00

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
ahoui, tiens, tu as raison Lene! Je suis distrait!

19 novembra 2008 00:03

gamine
Počet príspevkov: 4611
Plutôt fatigué.