Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиСръбски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от alexandrah96
Език, от който се превежда: Френски

J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait dimanche. Tu devais rentrer tôt pour qu'on passe du temps ensemble et tu es rentré très tard ! Si tu recommences je te quitte.
Забележки за превода
merci pour vos traductions.
18 Ноември 2008 23:20





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Ноември 2008 00:01

Francky5591
Общо мнения: 12396
Bridge : I can hardly stand what you did to me on Sunday. You were supposed to get back soon, for us to spend some time together and you came very late! If you do it again I'll leave you.

CC: Roller-Coaster

18 Ноември 2008 23:41

gamine
Общо мнения: 4611
COUCOU Francky; Je viens de regarder ton bridge pour R.C. Est ce qu'il ne faut pas pas marquer "what you did on Sunday"" instead of "yesterday". Est ce que je me trompe. Bisous .

19 Ноември 2008 00:00

Francky5591
Общо мнения: 12396
ahoui, tiens, tu as raison Lene! Je suis distrait!

19 Ноември 2008 00:03

gamine
Общо мнения: 4611
Plutôt fatigué.