Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Anglicky - hep seni duÅŸunuyorum
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
hep seni duÅŸunuyorum
Text
Pridal(a)
timor
Zdrojový jazyk: Turecky
hep seni duÅŸunuyorum
Titul
I'm thinking of you all the time.
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Rise
Cieľový jazyk: Anglicky
I'm thinking of you all the time.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 21 novembra 2008 02:16
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
19 novembra 2008 21:42
merdogan
Počet príspevkov: 3769
Can "I always think of you" be better ?
19 novembra 2008 22:11
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi merdogan,
Both are correct, however "all the time" is a bit stronger.