Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Holandsky - "Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyHolandsky

Kategória List / Email

Titul
"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...
Text
Pridal(a) experience2009
Zdrojový jazyk: Francúzsky

"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne, malheureusement dans la pluspart des cas on doit obeir la hideur"
Poznámky k prekladu
IK heb een mailtje ontvangen van een buitenlandse collega, met daarin zoals hij het zelf zegt: een franstalig compliment. Nu is mij frans niet erg goed en zou ik willen vragen of iemand dit voor mij kan vertalen naar het Nederlands, zodat ik gepast kan antwoorden.

Titul
"Laat de keuze ..."
Preklad
Holandsky

Preložil(a) Urunghai
Cieľový jazyk: Holandsky

"Laat de keuze het is de schoonheid die heerst, jammer genoeg moet men in de meeste gevallen de afschuwelijkheid gehoorzamen."
Poznámky k prekladu
Dit is wat er staat, ik hoop dat het in de juiste context duidelijker wordt! :)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 8 januára 2009 10:57