Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Holandês - "Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsHolandês

Categoria Carta / Email

Título
"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...
Texto
Enviado por experience2009
Idioma de origem: Francês

"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne, malheureusement dans la pluspart des cas on doit obeir la hideur"
Notas sobre a tradução
IK heb een mailtje ontvangen van een buitenlandse collega, met daarin zoals hij het zelf zegt: een franstalig compliment. Nu is mij frans niet erg goed en zou ik willen vragen of iemand dit voor mij kan vertalen naar het Nederlands, zodat ik gepast kan antwoorden.

Título
"Laat de keuze ..."
Tradução
Holandês

Traduzido por Urunghai
Idioma alvo: Holandês

"Laat de keuze het is de schoonheid die heerst, jammer genoeg moet men in de meeste gevallen de afschuwelijkheid gehoorzamen."
Notas sobre a tradução
Dit is wat er staat, ik hoop dat het in de juiste context duidelijker wordt! :)
Último validado ou editado por Lein - 8 Janeiro 2009 10:57