Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Niederländisch - "Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischNiederländisch

Kategorie Brief / Email

Titel
"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...
Text
Übermittelt von experience2009
Herkunftssprache: Französisch

"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne, malheureusement dans la pluspart des cas on doit obeir la hideur"
Bemerkungen zur Übersetzung
IK heb een mailtje ontvangen van een buitenlandse collega, met daarin zoals hij het zelf zegt: een franstalig compliment. Nu is mij frans niet erg goed en zou ik willen vragen of iemand dit voor mij kan vertalen naar het Nederlands, zodat ik gepast kan antwoorden.

Titel
"Laat de keuze ..."
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von Urunghai
Zielsprache: Niederländisch

"Laat de keuze het is de schoonheid die heerst, jammer genoeg moet men in de meeste gevallen de afschuwelijkheid gehoorzamen."
Bemerkungen zur Übersetzung
Dit is wat er staat, ik hoop dat het in de juiste context duidelijker wordt! :)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 8 Januar 2009 10:57