Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Německy - Fiquei muito feliz ao receber seu e-mail, senhor...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaNěmecky

Kategória List / Email - Podnikanie / Práca

Titul
Fiquei muito feliz ao receber seu e-mail, senhor...
Text
Pridal(a) Porcelain Doll
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Fiquei muito feliz em saber que me acharam uma boa pessoa para estar com sua família. Também estou certa de que vocês são pessoas muito legais. Ficarei muito contente em passar meu período como Au Pair com vocês.

Titul
Ich war sehr erfreut, als ich Ihre eMail bekam, Herr...
Preklad
Německy

Preložil(a) bgl88
Cieľový jazyk: Německy

Ich habe mich sehr darüber gefreut, dass Sie mich für eine geeignete Person halten, um mit Ihrer Familie zu sein. Ich bin mir auch sicher, dass Sie sehr nette Personen sind. Ich freue mich sehr, meine Zeit als Au-Pair mit Ihnen zu verbringen.
Nakoniec potvrdené alebo vydané italo07 - 1 februára 2009 14:33





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 januára 2009 21:11

italo07
Počet príspevkov: 1474
Please, edit your translation according to my suggestions:

(Fiquei muito feliz em saber que me acharam uma boa pessoa para estar com sua família. Também estou certa de que vocês são pessoas muito legais. Ficarei muito contente em passar meu período como Au Pair com vocês.)

Ich habe mich sehr darüber gefreut, dass Sie mich für eine geeignete Person halten, um mit Ihrer Familie zu sein. Ich bin mir auch sicher, dass Sie sehr nette Personen sind. Ich werde sehr froh sein, meine Zeit als Au-Pair mit Ihnen zu verbringen.

15 januára 2009 21:18

bgl88
Počet príspevkov: 32
Thanks for your help!