Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Brazílska portugalčina-Turecky - Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaItalskyHolandskyTurecky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...
Text
Pridal(a) astridkoot123
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...

Titul
Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.
Preklad
Turecky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Turecky

Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin aşkın.
Nakoniec potvrdené alebo vydané 44hazal44 - 28 marca 2009 21:46





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 marca 2009 17:27

44hazal44
Počet príspevkov: 1148
Miss,
J'ai jeté un coup d'oeil sur la version néerlandaise et ma proposition est la suivante: ''Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.'' Qu'en dis-tu?

27 marca 2009 19:24

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
D'accord Hazal, si tu le dis je sais que tu as raison.