Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Grécky-Írčina - ΠαÏάδειγμα-κάτι για μετάφÏαση
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Požadované preklady:
Kategória
Vysvetlenia - Počítače / Internet
Titul
ΠαÏάδειγμα-κάτι για μετάφÏαση
Preklad
Grécky-Írčina
Pridal(a)
cucumis
Zdrojový jazyk: Grécky
Για παÏάδειγμα, μη γÏάφετε κάτι όπως "Γεια σας, θα μποÏοÏσατε να μεταφÏάσετε αυτό το κείμενο...".
Poznámky k prekladu
Depending on the context, the right verb-tense may not be γÏάφετε but γÏάψετε
10 júna 2009 17:41