Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Grécky-Anglicky - Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Chat
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora...
Text
Pridal(a)
Alex.mihaescu
Zdrojový jazyk: Grécky
Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora mu? Ke ne pas na tros kati, entaxi?
Poznámky k prekladu
Imi pare rau dar nu pot da nici o alta informatie in plus pt a va putea fi de ajutor. Imi este complet straina greaca.Va multumesc anticipat!
Titul
Will you manage......
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
lenab
Cieľový jazyk: Anglicky
Will you manage to finish before the 1st of July, baby? And go eat something, ok?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 18 júna 2009 15:48
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
17 júna 2009 00:32
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
finnish (from Finland) ---> finish (end)
17 júna 2009 10:10
lenab
Počet príspevkov: 1084
Ha ha!! Thanks !!