Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Greacă-Engleză - Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora...
Text
Înscris de
Alex.mihaescu
Limba sursă: Greacă
Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora mu? Ke ne pas na tros kati, entaxi?
Observaţii despre traducere
Imi pare rau dar nu pot da nici o alta informatie in plus pt a va putea fi de ajutor. Imi este complet straina greaca.Va multumesc anticipat!
Titlu
Will you manage......
Traducerea
Engleză
Tradus de
lenab
Limba ţintă: Engleză
Will you manage to finish before the 1st of July, baby? And go eat something, ok?
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 18 Iunie 2009 15:48
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
17 Iunie 2009 00:32
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
finnish (from Finland) ---> finish (end)
17 Iunie 2009 10:10
lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Ha ha!! Thanks !!