Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΡουμανικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Alex.mihaescu
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora mu? Ke ne pas na tros kati, entaxi?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Imi pare rau dar nu pot da nici o alta informatie in plus pt a va putea fi de ajutor. Imi este complet straina greaca.Va multumesc anticipat!

τίτλος
Will you manage......
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lenab
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Will you manage to finish before the 1st of July, baby? And go eat something, ok?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 18 Ιούνιος 2009 15:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Ιούνιος 2009 00:32

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
finnish (from Finland) ---> finish (end)

17 Ιούνιος 2009 10:10

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Ha ha!! Thanks !!