Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Ukrajinština-Poľsky - Значно покращило б ситуацію створення...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: UkrajinštinaPoľsky

Kategória Noviny - Podnikanie / Práca

Titul
Значно покращило б ситуацію створення...
Text
Pridal(a) oliwka
Zdrojový jazyk: Ukrajinština

Значно покращило б ситуацію створення туристично-інформаційного центру в Самборі, відсутність якого є великим недоліком. А це означає, що відвідувачі міста не мають доступу до інформації про більшість запропонованих для огляду туристичних об’єктів, про діючі екскурсійні маршрути, графік роботи тих чи інших туристичних закладів, закладів розміщення, культури. Реклама відіграє велике значення у розширенні збуту, залученні до туризму верств населення, які до того не брали активної участі в ньому

Titul
Znacznie polepszyłoby sytuację stworzenie...
Preklad
Poľsky

Preložil(a) LadyKiya
Cieľový jazyk: Poľsky

Znacznie polepszyłoby sytuację stworzenie centrum turystyczno-informacyjnego w Samborze, którego nieobecność jest dużym niedociągnięciem. A to oznacza to, że odwiedzający miasto nie mają dostępu do informacji o większości proponowanych do obejrzenia, dostępnych obiektów turystycznych, o aktualnych wycieczkach, o grafiku pracy tych, czy innych turystycznych ośrodków, ośrodków rozmieszczenia kultury. Reklama odegra dużą rolę w rozszerzeniu zbytu, zachęceniu do turystyki tych warstw społecznych, które, do tej pory, nie brały w niej aktywnego udziału.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Edyta223 - 21 októbra 2009 09:49