Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 乌克兰语-波兰语 - Значно покращило б ситуацію створення...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 乌克兰语波兰语

讨论区 报纸 - 商务 / 工作

标题
Значно покращило б ситуацію створення...
正文
提交 oliwka
源语言: 乌克兰语

Значно покращило б ситуацію створення туристично-інформаційного центру в Самборі, відсутність якого є великим недоліком. А це означає, що відвідувачі міста не мають доступу до інформації про більшість запропонованих для огляду туристичних об’єктів, про діючі екскурсійні маршрути, графік роботи тих чи інших туристичних закладів, закладів розміщення, культури. Реклама відіграє велике значення у розширенні збуту, залученні до туризму верств населення, які до того не брали активної участі в ньому

标题
Znacznie polepszyłoby sytuację stworzenie...
翻译
波兰语

翻译 LadyKiya
目的语言: 波兰语

Znacznie polepszyłoby sytuację stworzenie centrum turystyczno-informacyjnego w Samborze, którego nieobecność jest dużym niedociągnięciem. A to oznacza to, że odwiedzający miasto nie mają dostępu do informacji o większości proponowanych do obejrzenia, dostępnych obiektów turystycznych, o aktualnych wycieczkach, o grafiku pracy tych, czy innych turystycznych ośrodków, ośrodków rozmieszczenia kultury. Reklama odegra dużą rolę w rozszerzeniu zbytu, zachęceniu do turystyki tych warstw społecznych, które, do tej pory, nie brały w niej aktywnego udziału.
Edyta223认可或编辑 - 2009年 十月 21日 09:49