Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Ukrainski-Polski - Значно покращило б ситуацію створення...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: UkrainskiPolski

Kategoria Gazety - Biznes / Praca

Tytuł
Значно покращило б ситуацію створення...
Tekst
Wprowadzone przez oliwka
Język źródłowy: Ukrainski

Значно покращило б ситуацію створення туристично-інформаційного центру в Самборі, відсутність якого є великим недоліком. А це означає, що відвідувачі міста не мають доступу до інформації про більшість запропонованих для огляду туристичних об’єктів, про діючі екскурсійні маршрути, графік роботи тих чи інших туристичних закладів, закладів розміщення, культури. Реклама відіграє велике значення у розширенні збуту, залученні до туризму верств населення, які до того не брали активної участі в ньому

Tytuł
Znacznie polepszyłoby sytuację stworzenie...
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez LadyKiya
Język docelowy: Polski

Znacznie polepszyłoby sytuację stworzenie centrum turystyczno-informacyjnego w Samborze, którego nieobecność jest dużym niedociągnięciem. A to oznacza to, że odwiedzający miasto nie mają dostępu do informacji o większości proponowanych do obejrzenia, dostępnych obiektów turystycznych, o aktualnych wycieczkach, o grafiku pracy tych, czy innych turystycznych ośrodków, ośrodków rozmieszczenia kultury. Reklama odegra dużą rolę w rozszerzeniu zbytu, zachęceniu do turystyki tych warstw społecznych, które, do tej pory, nie brały w niej aktywnego udziału.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 21 Październik 2009 09:49