Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ucraino-Polacco - Значно покращило б ситуацію створення...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: UcrainoPolacco

Categoria Giornali - Affari / Lavoro

Titolo
Значно покращило б ситуацію створення...
Testo
Aggiunto da oliwka
Lingua originale: Ucraino

Значно покращило б ситуацію створення туристично-інформаційного центру в Самборі, відсутність якого є великим недоліком. А це означає, що відвідувачі міста не мають доступу до інформації про більшість запропонованих для огляду туристичних об’єктів, про діючі екскурсійні маршрути, графік роботи тих чи інших туристичних закладів, закладів розміщення, культури. Реклама відіграє велике значення у розширенні збуту, залученні до туризму верств населення, які до того не брали активної участі в ньому

Titolo
Znacznie polepszyłoby sytuację stworzenie...
Traduzione
Polacco

Tradotto da LadyKiya
Lingua di destinazione: Polacco

Znacznie polepszyłoby sytuację stworzenie centrum turystyczno-informacyjnego w Samborze, którego nieobecność jest dużym niedociągnięciem. A to oznacza to, że odwiedzający miasto nie mają dostępu do informacji o większości proponowanych do obejrzenia, dostępnych obiektów turystycznych, o aktualnych wycieczkach, o grafiku pracy tych, czy innych turystycznych ośrodków, ośrodków rozmieszczenia kultury. Reklama odegra dużą rolę w rozszerzeniu zbytu, zachęceniu do turystyki tych warstw społecznych, które, do tej pory, nie brały w niej aktywnego udziału.
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 21 Ottobre 2009 09:49