Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Ucraïnès-Polonès - Значно покращило б ситуацію створення...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: UcraïnèsPolonès

Categoria Diaris - Negocis / Treballs

Títol
Значно покращило б ситуацію створення...
Text
Enviat per oliwka
Idioma orígen: Ucraïnès

Значно покращило б ситуацію створення туристично-інформаційного центру в Самборі, відсутність якого є великим недоліком. А це означає, що відвідувачі міста не мають доступу до інформації про більшість запропонованих для огляду туристичних об’єктів, про діючі екскурсійні маршрути, графік роботи тих чи інших туристичних закладів, закладів розміщення, культури. Реклама відіграє велике значення у розширенні збуту, залученні до туризму верств населення, які до того не брали активної участі в ньому

Títol
Znacznie polepszyłoby sytuację stworzenie...
Traducció
Polonès

Traduït per LadyKiya
Idioma destí: Polonès

Znacznie polepszyłoby sytuację stworzenie centrum turystyczno-informacyjnego w Samborze, którego nieobecność jest dużym niedociągnięciem. A to oznacza to, że odwiedzający miasto nie mają dostępu do informacji o większości proponowanych do obejrzenia, dostępnych obiektów turystycznych, o aktualnych wycieczkach, o grafiku pracy tych, czy innych turystycznych ośrodków, ośrodków rozmieszczenia kultury. Reklama odegra dużą rolę w rozszerzeniu zbytu, zachęceniu do turystyki tych warstw społecznych, które, do tej pory, nie brały w niej aktywnego udziału.
Darrera validació o edició per Edyta223 - 21 Octubre 2009 09:49