Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Litovčina - How much danger can a person take?According to...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyLitovčina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
How much danger can a person take?According to...
Text
Pridal(a) laurutee
Zdrojový jazyk: Anglicky

How much danger can a person take?According to Sandra Quiggen, panic is rare, even when you come face to face with a bad-tempered hippopotamus on the Zambezi River."You get scared,"she says."Those hippos have big teeth.But a little fear makes the brain work faster,as long as you don't let it turn into panic."
Poznámky k prekladu
Gramatika nera aktuali

Titul
Kokio dydžio pavojų žmogus gali patirti? Anot
Preklad
Litovčina

Preložil(a) Vorasz
Cieľový jazyk: Litovčina

Kokio dydžio pavojų žmogus gali patirti? Anot Sandra Quiggen - panikuojama yra retai, net jei susiduriama akis į akį su blogos nuotaikos begemotais prie Zambezi upės. - Jūs išsigąsite, - sako ji. - Tie begemotai turi didelius dantis, bet truputis baimės priverčia smegenis veikti greičiau iki tol, kol jūs neleidžiate panikai užvaldyti jus.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Dzuljeta - 31 decembra 2009 16:27