Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Turecky - Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglickyTurecky

Kategória List / Email

Titul
Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...
Text
Pridal(a) gordis
Zdrojový jazyk: Španielsky

Me gustas mucho, ¿lo sabías?
Pero aún no sé bien qué pasa por tu cabeza,
aún no eres lo bastante claro para poder dar algún paso y ver que sucede con todo esto. Ojalá fueses un poco más directo con tus actos o dichos.
Poznámky k prekladu
diacritics edited <Lilian>

Titul
Senden çok hoşlanıyorum.
Preklad
Turecky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Turecky

Senden çok hoşlanıyorum. Bunu biliyor musun?
Ancak hala aklından tam olarak neler geçiyor bilemiyorum, halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.
Davranışlarında ve sözlerinde daha açık olmanı diliyorum.
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 7 januára 2010 16:20





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 januára 2010 16:18

handyy
Počet príspevkov: 2118
halen bana bir adım atmak için net değilsin ve bunun bizi nerede yakalayacağını görmüyorsun. --> halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.