Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Španielsky - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyŠpanielskyRuskyAnglickyPerzština

Kategória Myšlienky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Text
Pridal(a) Marta-
Zdrojový jazyk: Turecky

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Poznámky k prekladu
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Titul
revolución
Preklad
Španielsky

Preložil(a) Lein
Cieľový jazyk: Španielsky

¡Viva el primero de Mayo!
¡Viva la revolución permanente!
¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente!
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 23 apríla 2010 15:04