Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųIspanųRusųAnglųPersų

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Tekstas
Pateikta Marta-
Originalo kalba: Turkų

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Pastabos apie vertimą
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Pavadinimas
revolución
Vertimas
Ispanų

Išvertė Lein
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¡Viva el primero de Mayo!
¡Viva la revolución permanente!
¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente!
Validated by lilian canale - 23 balandis 2010 15:04