Traducció - Turc-Castellà - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...Estat actual Traducció
Categoria Pensaments  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!... | | Idioma orígen: Turc
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim! Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu! | | Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim. |
|
| | TraduccióCastellà Traduït per Lein | Idioma destí: Castellà
¡Viva el primero de Mayo! ¡Viva la revolución permanente! ¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente! |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 23 Abril 2010 15:04
|