Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Francúzsky - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyŠpanielskyRuskyAnglickyPerzština

Kategória Myšlienky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Text
Pridal(a) Marta-
Zdrojový jazyk: Turecky

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Poznámky k prekladu
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Titul
La révolution permanente
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) 44hazal44
Cieľový jazyk: Francúzsky

Vive le premier mai !
Vive la révolution permanente !
Vive la fédération socialiste du Moyen-Orient !
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 23 apríla 2010 13:53