Tercüme - Türkçe-İspanyolca - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...Şu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!... | | Kaynak dil: Türkçe
YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim! YaÅŸasın sosyalist ortadoÄŸu federasyonu! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim. |
|
| | Tercümeİspanyolca Çeviri Lein | Hedef dil: İspanyolca
¡Viva el primero de Mayo! ¡Viva la revolución permanente! ¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente! |
|
|