Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Spanski - Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiSpanskiRuskiEngleskiPersijski jezik

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Tekst
Podnet od Marta-
Izvorni jezik: Turski

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Napomene o prevodu
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Natpis
revolución
Prevod
Spanski

Preveo Lein
Željeni jezik: Spanski

¡Viva el primero de Mayo!
¡Viva la revolución permanente!
¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 23 April 2010 15:04