Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Espanhol - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsEspanholRussoInglêsPersa (farsi)

Categoria Pensamentos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Texto
Enviado por Marta-
Idioma de origem: Turco

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Notas sobre a tradução
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Título
revolución
Tradução
Espanhol

Traduzido por Lein
Idioma alvo: Espanhol

¡Viva el primero de Mayo!
¡Viva la revolución permanente!
¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente!
Último validado ou editado por lilian canale - 23 Abril 2010 15:04