Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Испанский - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Tекст
Добавлено
Marta-
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Комментарии для переводчика
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.
Статус
revolución
Перевод
Испанский
Перевод сделан
Lein
Язык, на который нужно перевести: Испанский
¡Viva el primero de Mayo!
¡Viva la revolución permanente!
¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente!
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 23 Апрель 2010 15:04