Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Brazílska portugalčina - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaLatinčina

Titul
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Text na preloženie
Pridal(a) superfon
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.

O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.
21 mája 2010 01:38





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 mája 2010 22:54

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Can I have a bridge here, please.

CC: lilian canale

23 mája 2010 23:38

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"

"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"

23 mája 2010 23:50

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thank you. Done.