Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Ah, como é bom ler seus emails! ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglicky

Titul
Ah, como é bom ler seus emails! ...
Text
Pridal(a) Terttu
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Ah, como é bom ler seus emails! Obrigada pelas mensagens. Se vem a Natal, te espero. Mesmo não falando em inglês, tá bom! Não importa, falamos com a voz do coração, ok?
Poznámky k prekladu
Before edits:
"áh, como é bom ler seus email. Obrigada pelas mensagens, se vem a natal te espero. Mesmo não falando em ingles ta bom! Não importa falamos a vós do coração ok?" <Lilian>

Titul
Oh, how nice it is to read your ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) narcisa
Cieľový jazyk: Anglicky

Oh, how nice it is to read your emails!... Thank you for the messages. If you come to Natal, I'll wait for you. Even not speaking English, it's great! It doesn't matter, we talk with the voice of the heart, ok?
Poznámky k prekladu
...we talk with the heart's language, ok?
Eu sugiro a expressão "idioma do coração" em lugar de "voz do coração"
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 26 mája 2010 13:47