Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Ah, como é bom ler seus emails! ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Статус
Ah, como é bom ler seus emails! ...
Tекст
Добавлено Terttu
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Ah, como é bom ler seus emails! Obrigada pelas mensagens. Se vem a Natal, te espero. Mesmo não falando em inglês, tá bom! Não importa, falamos com a voz do coração, ok?
Комментарии для переводчика
Before edits:
"áh, como é bom ler seus email. Obrigada pelas mensagens, se vem a natal te espero. Mesmo não falando em ingles ta bom! Não importa falamos a vós do coração ok?" <Lilian>

Статус
Oh, how nice it is to read your ...
Перевод
Английский

Перевод сделан narcisa
Язык, на который нужно перевести: Английский

Oh, how nice it is to read your emails!... Thank you for the messages. If you come to Natal, I'll wait for you. Even not speaking English, it's great! It doesn't matter, we talk with the voice of the heart, ok?
Комментарии для переводчика
...we talk with the heart's language, ok?
Eu sugiro a expressão "idioma do coração" em lugar de "voz do coração"
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 26 Май 2010 13:47