Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Ah, como é bom ler seus emails! ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Başlık
Ah, como é bom ler seus emails! ...
Metin
Öneri Terttu
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Ah, como é bom ler seus emails! Obrigada pelas mensagens. Se vem a Natal, te espero. Mesmo não falando em inglês, tá bom! Não importa, falamos com a voz do coração, ok?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edits:
"áh, como é bom ler seus email. Obrigada pelas mensagens, se vem a natal te espero. Mesmo não falando em ingles ta bom! Não importa falamos a vós do coração ok?" <Lilian>

Başlık
Oh, how nice it is to read your ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri narcisa
Hedef dil: İngilizce

Oh, how nice it is to read your emails!... Thank you for the messages. If you come to Natal, I'll wait for you. Even not speaking English, it's great! It doesn't matter, we talk with the voice of the heart, ok?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
...we talk with the heart's language, ok?
Eu sugiro a expressão "idioma do coração" em lugar de "voz do coração"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 26 Mayıs 2010 13:47