Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brazilian Portuguese-English - Ah, como é bom ler seus emails! ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseEnglish

Title
Ah, como é bom ler seus emails! ...
Text
Submitted by Terttu
Source language: Brazilian Portuguese

Ah, como é bom ler seus emails! Obrigada pelas mensagens. Se vem a Natal, te espero. Mesmo não falando em inglês, tá bom! Não importa, falamos com a voz do coração, ok?
Remarks about the translation
Before edits:
"áh, como é bom ler seus email. Obrigada pelas mensagens, se vem a natal te espero. Mesmo não falando em ingles ta bom! Não importa falamos a vós do coração ok?" <Lilian>

Title
Oh, how nice it is to read your ...
Translation
English

Translated by narcisa
Target language: English

Oh, how nice it is to read your emails!... Thank you for the messages. If you come to Natal, I'll wait for you. Even not speaking English, it's great! It doesn't matter, we talk with the voice of the heart, ok?
Remarks about the translation
...we talk with the heart's language, ok?
Eu sugiro a expressão "idioma do coração" em lugar de "voz do coração"
Last validated or edited by lilian canale - 26 May 2010 13:47