Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - bir daha ne zaman görüşeceğiz

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠpanielskyItalsky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Text
Pridal(a) ayasas
Zdrojový jazyk: Turecky

bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Poznámky k prekladu
massage from a friend

Titul
When will we meet again?
Preklad
Anglicky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Anglicky

When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 4 júna 2010 21:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 júna 2010 21:56

User10
Počet príspevkov: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day

4 júna 2010 19:58

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.

4 júna 2010 22:59

merdogan
Počet príspevkov: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,

4 júna 2010 23:15

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?