Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Latinčina - Every woman dies. Not every woman lives.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Every woman dies. Not every woman lives.
Text
Pridal(a)
jansculi
Zdrojový jazyk: Anglicky
Every woman dies. Not every woman lives.
Titul
Omnis femina moritur. Non omnis femina vivit.
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina
Omnis femina moritur. Non omnis femina vivit.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Efylove
- 23 júna 2010 08:28
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
22 júna 2010 16:51
Efylove
Počet príspevkov: 1015
Uhm... shouldn't "lives" be translated with "vivit"? Maybe you misread "lies".
22 júna 2010 17:10
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Yes, indeed. I misread "lies". Thank you!
CC:
Efylove