Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Italsky - (Io sono um) ricercatore e ...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglicky

Kategória Výraz - Podnikanie / Práca

Titul
(Io sono um) ricercatore e ...
Text na preloženie
Pridal(a) Baobab
Zdrojový jazyk: Italsky

(Io sono um) ricercatore e filmmaker nel campo dell'antropologia visuale.
Poznámky k prekladu
Hello, I would like to translate in British English my business card. May I ask you which translation is correct or sounds better for you? :)
1) "Researcher and filmmaker in Visual Anthropology"
2) "Visual Anthropology researcher and filmmaker"
3) "Visual Anthropology - Researcher and filmmaker"

Thanks!!
Naposledy editované lilian canale - 10 júla 2014 16:33





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 júna 2014 12:14

alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Ciao Baobab!

Purtroppo, secondo le regole di Cucumis.org, non possiamo accettare nessuna richiesta che non abbia almeno UN verbo coniugato per frase.
Però puoi modificare la tua richiesta aggiungendo all'inizio un "Io sono un"... così sarà perfettamente accettabile!