Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Portugalsky-Francúzsky - eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Text
Pridal(a)
danda rodrigues
Zdrojový jazyk: Portugalsky
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Titul
Je sais que je t'aimerai tout au long de ma vie!
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
Bekurute
Cieľový jazyk: Francúzsky
Je sais que je t'aimerai tout au long de ma vie!
Poznámky k prekladu
Eu coloquei para o longo da minha vida, dà melhor
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 11 novembra 2006 18:11
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
11 novembra 2006 14:13
cucumis
Počet príspevkov: 3785
Attention "je t'aimerai" sans "s" à la fin car c'est du futur et pas duconditionnel. (corrigé
)